为贯彻落实《高等学校翻译专业本科教学质量国家标准》,贯彻落实党中央关于加强语言服务人才队伍建设有关精神,探索以赛促教、以赛促学的教学方法,强化翻译专业学生笔译技能,营造良好的学习氛围,2025年3月1日和3月8日,外国语学院举行了2025届翻译专业毕业生实习汇报比赛暨第二届毕业生笔译大赛的复赛和决赛。

外国语学院院长刘剑、副院长谢彩虹等领导亲自参与比赛的策划和组织工作,翻译专业的任课老师精心对比挑选国内各大类翻译大赛赛题,集体出卷,笔译比赛旨在考查参赛选手的文化知识和笔译能力、双语信息处理能力、批判性思维能力和跨文化交往能力,口译比赛旨在考查学生的基本口译技能的掌握程度,同时测试参赛选手的翻译素养和完成外事接待、商务谈判、文化旅游等笔译工作的素养。整个比赛持续两个小时,笔译比赛试卷由翻译系笔译类课程的老师共同评阅,评分主要基于译文是否忠实于原文,译文是否顺畅,用词是否恰当,译文是否有语法错误,语域与语体是否与原文一致等;口译比赛由现场评委根据选手对原文信息的传译程度、反应速度、语言使用能力、语体掌握等方面给出评分。






经过翻译系的集体商议,41名参赛选手共评出一等奖三名,二等奖五名,三等奖八名,获奖情况如下:一等奖:王林源、邹晓萱、何勇利;二等奖:黄嘉嘉、阳艳芝、侯世怡、王宇轩、胡慧莹;三等奖:潘弛、吴敏、吴子琪、熊静蕾、张璇、左昕灵、谢昕妍、庞鑫。